No Border?

この前、渋谷のコンビニでびっくりされたのが

「コロッケパン、ぬくめてもらっていいですか?」が通じなかったこと

ちゃんとATOKでも「ぬくめる=温める」って変換できるのに、ストレートに「はあ?」という突っ込みを店員さんから頂戴し「あたためるということでよろしいでしょうか(←このことっていうのが客商売としてのデリカシーなくない?)」と訂正される始末※ATOKに関西弁モードもあるけど

小林賢太郎プロデュース公演 「LENS」 [DVD]

今日「LENS」というラーメンズ小林賢太郎さんプロデュース公演のDVDを見ていて、北海道弁で「なげる」というのは「ほかす」つまり「捨てる」ということというのがお芝居のオチのひとつになっていて、何の気なしに「ぬくめる」と言った自分を思い出しました

ギャルの間で方言流行ってるらしいけど、言葉の壁は分厚いですよ